Streda, 21. apríl, 2021 | Meniny má ErvínKrížovkyKrížovky

Organizuje festival, hrať však neprestala

Pred niekoľkými rokmi nevedela po francúzsky ani slovo a s organizáciu podujatí nemala takmer žiadne skúsenosti. Vďaka svojmu odhodlaniu však dnes stojí za festivalom, ktorý cez poéziu, hudbu a viacjazyčné divadlo spája kultúry takmer celej Európy.


Bývalá herečka Divadla Andreja Bagara v Nitre Antónia Miklíková žije a pôsobí v Paríži, odkiaľ na Slovensko prináša netradičné umenie a ideu jeho prenikania k ľuďom. Práve týmto smerom sa uberá francúzsko-slovenský festival Capalest, ktorý sa pri svojej ceste na Východ udomácnil v Banskej Štiavnici.
Antónia Miklíková vyštudovala Divadelnú akadémiu múzických umení v Prahe. Po jej ukončení pôsobila v Divadle Andreja Bagara v Nitre a hosťovala aj v martinskom divadle. Pri rozprávaní o tom, ako a kde vznikla myšlienka prepojenia slovenskej a francúzskej kultúry prostredníctvom festivalu, sa vracia práve k týmto časom. „Bolo to asi pred štrnástimi rokmi, keď ma vybrali na stáž do Francúzska. Po francúzsky som nevedela ani slovíčko, no bola som rozhodnutá naučiť sa to za každú cenu. V divadle som si teda zobrala neplatené voľno, zozbierala všetky našetrené peniaze a odišla študovať priamo na francúzsku univerzitu.“
Odhodlanie slovenskej herečky nezostalo vo Francúzsku bez povšimnutia a A. Miklíková dostala prvé úlohy. Z pohľadu vývoja festivalu však bolo zlomové stretnutie s riaditeľom Moliérovho divadla poézie Michelom de Maulne. Slovenská ambasáda v Paríži organizovala podujatie o prítomnosti Slovenska v Paríži a A. Miklíková recitovala v rámci akcie slovenské i francúzske básne. Po odhalení jej zanietenia pre poéziu a divadlo, ponúkol Michel de Maulne herečke z Nitry aj ďalšiu spoluprácu. „Michel miluje Slovensko, jeho kultúru a predovšetkým ľudí. Obaja sme teda rozmýšľali o tom, ako naše krajiny prepojiť. Navrhla som mu, aby sa do Paríža priniesol slovenský režisér a jemu sa táto myšlienka páčila,“ opisuje začiatky spolupráce, ktorá neskôr vyústila do multikultúrneho festivalu. V Moliérovom divadle v Paríži sa tak predstavili režiséri ako Peter Gábor či Roman Polák.
A. Miklíková po svojom prvom predstavení zostala parížskemu divadlu poézie verná až do súčasnosti. Ročne v ňom nacvičí jedno či dve predstavenia. Sama tvrdí, že „hluché obdobia“ nikdy nemala – postupom času organizovala v Paríži všetko, čo súviselo so slovanskou kultúrou. Capalest bol prirodzeným pokračovaním jej organizačnej iniciatívy, ktorú podporoval aj Michel de Maulne a neskôr aj Milan Kňažko. „Všetci chceli doniesť na Slovensko to, čo ľudia ešte nepoznajú, prekvapiť ich a zblížiť aj s umením, ktoré nepoznajú. Francúzsku sme zasa chceli predstaviť našu kultúru,“ opisuje prvotné ambície Capalestu. Po niekoľkých stretnutiach básnikov a intelektuálov z východnej Európy sa rozhodli „otvoriť“ tieto diskusie aj verejnosti a vytvoriť festival. Pri výbere miesta bolo veľa ľudí za Prahu, Michel de Maulne však navrhol Banskú Štiavnicu. Aby svojich európskych spolupracovníkov presvedčil, priviedol ich priamo do bývalého baníckeho mesta. Sám im ukázal miesta, na ktorých sa predstavenia môžu odohrať – od netradičných krčmičiek cez priestory zámku až po banícke štôlne. Nakoniec jeho návrh všetci jednohlasne odsúhlasili. Na Slovensko sa tak pred štyrmi rokmi dostalo viacjazyčné divadlo, jedinečná hudba a predovšetkým veľa zaujímavých ľudí.
Capalest sa stal miestom, na ktorom sa stretávajú ľudia s umelcami z rôznych krajín, a tí si okrem potlesku na pódiu odnášajú aj poznanie Slovenska a jeho obyvateľov. Jednotlivé vystúpenia sú originálne – buď sa nacvičujú špeciálne pre festival, alebo sa do existujúcich predstavení dosadzujú slovenskí herci a interpreti. Festival komunikuje s návštevníkmi niekoľkými jazykmi, prihovára sa im netradičnými melódiami a sľubuje vždy niečo nové.
A práve v tom sa podľa jeho výkonnej riaditeľky Antónie Miklíkovej odlišuje od iných.

Nechajte si posielať prehľad najdôležitejších správ e-mailom

Inzercia - Tlačové správy

  1. Flexibilita, nedielna súčasť činnosti logistického providera
  2. Dodávame len preverené riešenia, hovorí šéf ABRA Software
  3. Kúpele Sliač sa pripravujú na liečbu post- Covidových pacientov
  4. 5 dôvodov, prečo si kupovať slovenskú zeleninu. Poznáte všetky?
  5. Niké Športovkyňa mesiaca si vybrala na podporu lyžiarske talenty
  6. Prečo McDonald's podniká kroky k udržateľným riešeniam?
  7. Ako môžete z vašej domácnosti spraviť zelenú domácnosť?
  8. Volkswagen Touareg: Prvá liga za slušné peniaze
  9. Veľká jarná súťaž o cestu do Ománu
  10. Dobrým začiatkom stavby vyriešime veľa budúcich problémov.
  1. Viete ako na to, ak potrebujete silu a energiu?
  2. Viac ako polovica to zažila, hovoriť nechce nikto
  3. Niké Športovkyňa mesiaca si vybrala na podporu lyžiarske talenty
  4. 5 dôvodov, prečo si kupovať slovenskú zeleninu. Poznáte všetky?
  5. Kúpele Sliač sa pripravujú na liečbu post- Covidových pacientov
  6. BILLA rodičom radí, ako deťom pripraviť výživnú desiatu
  7. Investovanie sa tento rok oplatí
  8. Prečo McDonald's podniká kroky k udržateľným riešeniam?
  9. Ako môžete z vašej domácnosti spraviť zelenú domácnosť?
  10. V COOP Jednote aj počas pandémie vybavíte všetko
  1. Desať obľúbených miest Slovákov na letnú dovolenku v Chorvátsku 24 904
  2. Telefóny čaká zásadná zmena. Z dnešných nezostane takmer nič 19 345
  3. Prihláste sa na odber nových newslettrov od SME 9 122
  4. Slovákom hrozia malé dôchodky. V čom je problém? 8 193
  5. Zo žraloka rybka. Ako sa rozpadlo impérium Maria Hoffmanna? 8 006
  6. Krvou a železom: Ako Bismarck pred 150 rokmi zjednotil Nemecko 7 508
  7. Plánujete dovolenku na leto? Toto sú najkrajšie pláže Turecka 7 497
  8. Leto na ostrove Malta: desať najkrajších miest 7 411
  9. Veľkonočné inšpirácie, rozhovor so Zuzanou Šebovou 7 391
  10. Pozor, stravné môže vzbudiť vlnu nevôle vašich zamestnancov 6 490
Skryť Vypnúť reklamu
Skryť Vypnúť reklamu

Hlavné správy z SME | MY Žiar - aktuálne správy

Už takmer 25 rokov trvá výstavba diaľnice D3 v náročných úsekoch severného Slovenska. Pripomína tak trochu nekonečný príbeh, o ktorom sa budeme rozprávať v pondelok v LIVE diskusii o 18:00 hod.

3 h
Ilustračné foto.

Zimnú sezónu ovplyvnila pandémia koronavírusu. Ľudia aj napriek tomu pobyt v prírode vyhľadávali a obľúbené sa stali najmä bežkárske trate.

21 h
Ilustračná fotografia.

Do základných škôl v Banskej Štiavnici sa vrátili takmer všetci žiaci ôsmeho a deviateho ročníka. Uviedli to riaditelia oboch základných škôl.

20. apr
Ilustračné foto

Podľa platného covid automatu môžu byť s niekoľkými obmedzeniami otvorené aj lyžiarske strediská. Mnohým z nich sa však už spustenie prevádzky neoplatí.

20. apr

Najčítanejšie články MyRegiony.sk

Africký mor ošípaných hlásia v Banskobystrickom kraji z Rimavskej Soboty, Veľkého Krtíša, Revúcej, Detvy aj Zvolena.

19. apr

Divá zver prichádza k ľudským obydliam kvôli potrave.

20. apr

Nemocnica chce využiť skúsenosti z druhej vlny pandémie. Plánuje zriadiť samostatný pavilón pre covidových pacientov.

19 h

Pri drogovej razii chytili dvoch mužov, hrozí im dlhý trest za mrežami.

19. apr

Už ste čítali?