Štiavnici chýbajú bedekre v cudzích jazykoch, angličtina nestačí

V meste UNESCO už počuť jazyky z celého sveta. Zahraniční turisti si žiadajú knižných sprievodcov v nemčine a francúzštine.

Turisti sa v informačnom centre pýtajú najmä na pamiatky a dobré reštaurácie.Turisti sa v informačnom centre pýtajú najmä na pamiatky a dobré reštaurácie. (Zdroj: JÁN KROŠLÁK)

V meste UNESCO už počuť jazyky z celého sveta. Zahraničných turistov pribúda, žiadajú si knižných sprievodcov v nemčine a francúzštine.

BANSKÁ ŠTIAVNICA. Pracovníci Informačného centra v starobylej Banskej Štiavnici zaznamenali toto leto mierny nárast počtu turistov, ktorí sa zaujímajú o jeho služby. Kým ale ešte v nedávnej minulosti bolo najviac počuť jazyky okolitých krajín, teraz sa záber rozšíril a návštevníci sú prakticky z celého sveta.

SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou
SkryťVypnúť reklamu
Článok pokračuje pod video reklamou

"Voľakedy chodilo najviac turistov z Česka, Maďarska a nemecky hovoriacich krajín. Teraz je už záber veľmi široký. Zaznamenávame napríklad početné skupiny turistov z Hongkongu, Austrálie, Nového Zélandu. Veľký nárast je zo škandinávskych krajín a tradične chodí veľa turistov z Holandska a Belgicka. V poslednom období sme tiež zaznamenali viac turistov z Izraela," povedal pracovník centra Ján Sedilek.

SkryťVypnúť reklamu

Návštevníci chcú kulinárske špeciality

Centrum navštevuje v týchto dňoch asi 250 až 300 ľudí denne. "Asi 60 percent sú slovenskí a českí návštevníci, zvyšok z iných krajín sveta," konštatoval. Počet zahraničných však každým rokom stúpa.

Najčastejšie otázky sa týkajú pamätihodností. "My ich však upozorňujeme nielen na najznámejšie stavby, ale aj na naše múzeá a tajchy, o ktorých vedia len veľmi málo," pripomenul pracovník centra.

Ľudia však chcú vedieť aj to, kde sa môžu dobre najesť. "Stále viac je takých, ktorí nechcú len dobré a lacné zariadenia, ale naopak, drahšie s kulinárskymi špecialitami," podotkol.

Zdržia sa väčšinou len deň, dva

Najväčším problémom je však podľa neho to, že turisti sa v meste zdržia väčšinou len deň, nanajvýš jednu noc prespia. Bolo by ale dobré, aby sa touroperátori snažili urobiť pre nich program aj na viac dní. "Malo by to bezpochyby viditeľnejší dopad na cestovný ruch v meste," uviedol.

SkryťVypnúť reklamu

Čo sa týka záujmu turistov o propagačné materiály, najviac sa v IC zaujímajú o publikácie o meste a o turistických sprievodcov. Podľa Sedilka by však bolo dobré, keby bol k dispozícii aj sprievodca v iných svetových jazykoch. Dominuje totiž angličtina a dostatok sprievodcov je aj v maďarčine. IC by však privítalo aj materiály v nemčine či francúzštine, po ktorých je v poslednom období značný dopyt.

SkryťVypnúť reklamu

Najčítanejšie na My Žiar

Komerčné články

  1. Konferencia eFleet Day 2025 hlási posledné voľné miesta
  2. Dobrý nápad na podnikanie nestačí. Firmy prezradili, čo funguje
  3. Ako zvládnuť podnikanie, rodinu aj voľný čas bez kompromisov?
  4. Realitný fond IAD IRF dosiahol historicky najvyššie zhodnotenie
  5. Inštruktorky sebaobrany: Najväčšia hrozba nie je cudzí muž v tme
  6. Elektrické autá v zahraničí: poplatky za nabíjanie a diaľnice
  7. Môže hudba pomôcť neurologickým pacientom lepšie chodiť?
  8. Veterné parky: vizuálny smog alebo nová estetika energetiky?
  1. Kalamita v Markovej spracovaná v súlade so zákonom
  2. Čo robí Portugalsko jedinečným? Jedenásť typických vecí a zvykov
  3. Konferencia eFleet Day 2025 hlási posledné voľné miesta
  4. Pili sme pivo, ktoré sa nedá ochutnať nikde inde na svete
  5. Fico škodí ekonomike, predbehli nás aj Rumuni
  6. Skvelý sortiment za výnimočne nízke ceny nájdete v Pepco
  7. S nami máte prístup do všetkých záhrad
  8. Dobrý nápad na podnikanie nestačí. Firmy prezradili, čo funguje
  1. Inštruktorky sebaobrany: Najväčšia hrozba nie je cudzí muž v tme 17 086
  2. Dobrý nápad na podnikanie nestačí. Firmy prezradili, čo funguje 8 880
  3. Čo robí Portugalsko jedinečným? Jedenásť typických vecí a zvykov 6 439
  4. Realitný fond IAD IRF dosiahol historicky najvyššie zhodnotenie 5 455
  5. Elektrické autá v zahraničí: poplatky za nabíjanie a diaľnice 4 021
  6. Muži, nepodceňujte návštevu kardiológa. Srdce máte len jedno 2 625
  7. Môže hudba pomôcť neurologickým pacientom lepšie chodiť? 2 213
  8. Maratónska kampaň, ktorú nebudeme vidieť, ale budeme o nej počuť 1 819
  1. Milan Buno: Aj vaši rodičia starnú? Tu je 50 nápadov, ako ich zvládať... | 7 knižných tipov
  2. Marián Gunár: Rómovia, Cigáni čo ďalej?
  3. Martin Šuraba: O chlapcovi, ktorý stratil zápalky XX
  4. Radoslav Záhumenský: Vodná nádrž na Kysuciach ukrýva príbeh dvoch zatopených obcí. Poznáte jej pravú tvár?
  5. Zuzana Pelaez: O šialenej slovenskej Veľkej noci a o tých zahraničných, nepornografických.
  6. Milan Srnka: „Škaredý Ovečkin“, legenda kolaborujúca s vojnovým zločincom
  7. Emil Sútor : Čo je sójový lecitín a prečo ho nájdete v čokoláde?
  8. Anton Lisinovič: Recenzia: Setkání se smrtí (kniha)
  1. Matej Galo: Záhady o pôvode slintačky a krívačky odhalené 105 055
  2. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku. 73 777
  3. Michal Dolňan: Covid vypustili z laboratórií a SLAK na nás vrhli Nemci a Francúzi... 41 902
  4. Rado Surovka: Raši dostal padáka 40 208
  5. Martin Ondráš: Piate ohnisko nákazy SLAK - skutočná pravda 22 051
  6. Rado Surovka: Ficove Amater Airlines dopravili na Slovensko slintačku 20 153
  7. Jakub Konečný: Našli sme dvoch Slovákov, ktorí sa majú vďaka Ficovej vláde lepšie! 15 845
  8. Radko Mačuha: Vládna koalícia si začala dávať úplatky priamo v parlamente. 9 599
  1. Věra Tepličková: Spevy sobotné alebo Vybrala sa Martina na púť priamo do Ríma
  2. Tupou Ceruzou: Transakčná daň
  3. Post Bellum SK: Oslobodenie Bratislavy – boj za cenu stoviek životov
  4. Marcel Rebro: Slovenské drony na ukrajinskom nebi
  5. Věra Tepličková: Nie je nad to, mať na verejnosti dobrých priateľov
  6. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku.
  7. Tupou Ceruzou: Medvede
  8. Tupou Ceruzou: Mr. Business
SkryťVypnúť reklamu
SkryťVypnúť reklamu

Hlavné správy z SME | MY Žiar - aktuálne správy

Momentka z derby.

Tréner Pohronia označil prehru za zlyhanie.


Ilustračná fotografia.

Vystavené budú v Galérii Jozefa Kollára v Banskej Štiavnici.


Prežila monarchiu, svetové vojny, odštátnenie aj privatizáciu. Korunou jej príbehu je pútnické miesto – hora Butkov.


Medveď hnedý.

Na území Slovenska by mali usmrtiť 350 jedincov.


SITA a 1 ďalší 2
  1. Milan Buno: Aj vaši rodičia starnú? Tu je 50 nápadov, ako ich zvládať... | 7 knižných tipov
  2. Marián Gunár: Rómovia, Cigáni čo ďalej?
  3. Martin Šuraba: O chlapcovi, ktorý stratil zápalky XX
  4. Radoslav Záhumenský: Vodná nádrž na Kysuciach ukrýva príbeh dvoch zatopených obcí. Poznáte jej pravú tvár?
  5. Zuzana Pelaez: O šialenej slovenskej Veľkej noci a o tých zahraničných, nepornografických.
  6. Milan Srnka: „Škaredý Ovečkin“, legenda kolaborujúca s vojnovým zločincom
  7. Emil Sútor : Čo je sójový lecitín a prečo ho nájdete v čokoláde?
  8. Anton Lisinovič: Recenzia: Setkání se smrtí (kniha)
  1. Matej Galo: Záhady o pôvode slintačky a krívačky odhalené 105 055
  2. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku. 73 777
  3. Michal Dolňan: Covid vypustili z laboratórií a SLAK na nás vrhli Nemci a Francúzi... 41 902
  4. Rado Surovka: Raši dostal padáka 40 208
  5. Martin Ondráš: Piate ohnisko nákazy SLAK - skutočná pravda 22 051
  6. Rado Surovka: Ficove Amater Airlines dopravili na Slovensko slintačku 20 153
  7. Jakub Konečný: Našli sme dvoch Slovákov, ktorí sa majú vďaka Ficovej vláde lepšie! 15 845
  8. Radko Mačuha: Vládna koalícia si začala dávať úplatky priamo v parlamente. 9 599
  1. Věra Tepličková: Spevy sobotné alebo Vybrala sa Martina na púť priamo do Ríma
  2. Tupou Ceruzou: Transakčná daň
  3. Post Bellum SK: Oslobodenie Bratislavy – boj za cenu stoviek životov
  4. Marcel Rebro: Slovenské drony na ukrajinskom nebi
  5. Věra Tepličková: Nie je nad to, mať na verejnosti dobrých priateľov
  6. Radko Mačuha: Najprv si prišli po Šimečku.
  7. Tupou Ceruzou: Medvede
  8. Tupou Ceruzou: Mr. Business

Už ste čítali?

SkryťZatvoriť reklamu