Turistické mestá majú problém s cudzojazyčnými verziami oficiálnych webov. Kremnica nemá žiadnu jazykovú mutáciu svojej stránky, v Štiavnici preložili iba zlomok informácií.
KREMNICA/B. ŠTIAVNICA. Na úplnú absenciu cudzojazyčnej verzie oficiálnej webovej stránky Kremnice nás upozornila Erika Grniaková z tamojšieho Múzea mincí a medailí.
„Mala som našim zahraničným návštevníkom odporučiť nejaké stránky o Kremnici v angličtine a zistila som, že anglickú verziu nemá dokonca ani oficiálny mestský web. Zamrzelo ma to. Angličtina je základ, určite by však pomohli aj nemecká a maďarská verzia,“ myslí si.
„Kým stránka Kremnice neodkazuje na iné weby pre turistov s informáciami v cudzom jazyku, aspoň v anglickom, môže to byť problém,“ pridala sa Tatiana Holečková, majiteľka cestovnej kancelárie.
Suplujú ich iné stránky
Banská Štiavnica síce posiela turistov na svoju anglickú a maďarskú mutáciu, keď si však na ne kliknete, zistíte, že len veľmi málo informácií o meste je do týchto jazykov skutočne preložených.
http://www.banskastiavnica.sk/en/index.html
„Určite je to nedostačujúce. Mali by tam byť informácie o atrakciách a zaujímavostiach v meste a okolí, ale aj o službách a podujatiach, aby turista dostal aspoň základné informácie. V súčasnosti túto funkciu mestskej stránky suplujú iné weby,“ zhodnotil banskoštiavnický sprievodca Ján Roháč.
Sľubujú anglickú verziu
Obe samosprávy, ktoré sa hlásia k rozvoju cestovného ruchu ako k jednému zo svojich hlavných zámerov, o týchto nedostatkoch vedia.
„Uvedomujeme si to a aktuálne pracujeme na anglickej verzii. Do konca roka by ju stránka určite mala mať,“ zareagovala šéfka Kultúrneho informačného centra v Kremnici Zuzana Tíleschová.
Mestský web dnes podľa jeho administrátora Silvera Jurtinusa plní najmä funkciu informačného kanálu pre miestnych obyvateľov.
„Skĺbiť funkciu stránky transparentnej samosprávy a reprezentatívnej stránky pre turistov je zložité. Osobne preferujem myšlienku vytvorenia samostatného webu pre turistov, ktorá by mala aj cudzojazyčné mutácie. V tomto zmysle očakávam iniciatívu od Oblastnej organizácie cestovného ruchu Turiec-Kremnicko, ktorej členom je aj mesto,“ povedal.
Na turistickom webe už pracujú
V Banskej Štiavnici je situácia iná. Mesto pripravuje špecializovaný turistický web, na ktorý by mala oficiálna stránka mesta UNESCO odkazovať.
„Na súčasnej stránke nie je technicky možné, aby sme informácie o všetkých podujatiach a pribúdajúci obsah, ktorý je určený najmä obyvateľom mesta, prekladali. Web pre turistov by sme však mali v budúcnosti spravovať spolu s oblastnou organizáciou cestovného ruchu,“ povedal Rastislav Marko, vedúci oddelenia kultúry, športu a mediálnej komunikácie banskoštiavnického mestského úradu.
Mesto už zmluvu s dodávateľom komplexného internetového portálu pre cestovný ruch zverejnilo. Web by podľa nej mala do 15 mesiacov vytvoriť bratislavská spoločnosť In Harmony. Jeho cena by mala byť 59 280 eur aj s DPH, ktoré mesto získalo z eurofondov v rámci projektu Podpora infraštruktúry cestovného ruchu v štiavnickom regióne.
Portál by mal informovať nielen o atraktivitách a službách v oblasti turizmu v Banskej Štiavnici a okolí, ale umožňovať aj ich online hodnotenie. Jeho súčasťou by mali byť kalendár podujatí, online formulár pre rezerváciu ubytovania, fotografická panoráma mesta z troch vybraných bodov, audiosprievodca na stiahnutie vo formáte MP3 či prepojenie na vybrané sociálne siete.
Obsah by mal byť okrem slovenčiny k dispozícii aj v anglickom, nemeckom a maďarskom jazyku.